6 expressions idiomatiques anglaises pour briller en affaires
L’anglais est la langue incontournable des affaires. Pour se démarquer dans ce domaine, il ne suffit pas de maitriser la grammaire et le vocabulaire, il faut aussi savoir utiliser les expressions idiomatiques qui sont fréquemment employées dans le monde professionnel. Ces expressions sont des phrases imagées qui ont un sens différent de celui de leurs mots pris isolément. Elles permettent de communiquer de manière plus efficace, plus nuancée et plus conviviale. Voici six expressions idiomatiques anglaises que vous pouvez utiliser pour briller en affaires.
To think outside the box
Cette expression signifie que l’on fait preuve d’originalité, que l’on sort du cadre et que l’on explore de nouvelles pistes. Elle sert souvent à encourager les employés à trouver des solutions innovantes aux problèmes ou à proposer des idées originales pour améliorer les produits ou les services. Par exemple, on peut dire : « Nous devons faire preuve d’originalité si nous voulons nous distinguer de la masse. » ou « Il fait toujours preuve d’originalité et a des idées étonnantes. » Si vous voulez développer votre capacité à penser en dehors du cadre, vous pouvez suivre les formations proposées par Caravelle Academy, un organisme spécialisé dans l’apprentissage de l’anglais des affaires.
To get the ball rolling
Elle signifie que l’on démarre quelque chose, que l’on entame un projet ou que l’on initie une discussion. Elle sert souvent à introduire un sujet, une réunion ou une présentation, ou à inciter les participants à s’impliquer. En effet, on peut dire : « Démarrons en énonçant nos objectifs. » ou « Qui veut entamer la discussion et partager son expérience ? »
To be on the same page
Sa signification est que l’on est en accord, que l’on a la même compréhension ou que l’on partage les mêmes informations. Elle sert souvent à vérifier que les interlocuteurs ont une vision commune d’un sujet ou d’un objectif, ou à exprimer son accord avec quelqu’un. Par exemple, on peut dire : « Sommes-nous tous en accord sur la stratégie et le calendrier ? » ou « Je suis heureux que nous ayons la même compréhension sur cette question. »
To cut to the chase
Cette expression signifie que l’on va à l’essentiel, que l’on ne tergiverse pas ou que l’on évite les détails inutiles. Elle sert souvent à demander ou donner l’information essentielle, sans perdre de temps. À titre illustratif, on peut dire : « Allez à l’essentiel, qu’est-ce que vous attendez de moi ? » ou « Pour aller à l’essentiel, nous ne sommes pas contents de votre travail. »
To play hardball
Elle signifie que l’on est ferme en affaires, que l’on ne fait pas de compromis ou que l’on utilise des tactiques agressives. Elle sert souvent à décrire une attitude ou une stratégie de négociation qui vise à obtenir le meilleur résultat possible, quitte à faire pression sur l’autre partie. Par exemple, on peut dire : « Ils sont fermes en affaires et exigent un salaire plus élevé. » ou « Si vous voulez survivre dans ce secteur, vous devez être ferme en affaires. »
To call it a day
Cette expression signifie que l’on arrête de travailler, que l’on termine une activité ou que l’on met fin à une session. Elle sert souvent à annoncer que l’on a fini son travail ou que l’on est fatigué, ou à suggérer à quelqu’un de faire une pause. Comme exemple, on peut dire : « J’ai travaillé sur cette présentation toute la journée, je pense qu’il est temps d’arrêter. » ou « Arrêtons-nous là, nous pourrons reprendre demain. »
Vous connaissez maintenant six expressions idiomatiques anglaises que vous pouvez utiliser pour briller en affaires. Ces expressions vous permettront de communiquer avec plus de fluidité, de clarté et de convivialité avec vos interlocuteurs anglophones. N’hésitez pas à les intégrer dans vos conversations, vos réunions ou vos présentations. Vous verrez que vous gagnerez en confiance et en crédibilité.